Signe mou et signe dur dans l’alphabet cyrillique russe

Aujourd’hui je vais vous parler de deux lettres très spéciales dans l’alphabet russe. On les appelle:

Мягкий знак (signe mou) – Ь

Твёрдый знак (signe dur) – Ъ

Signe dur mou russe hard soft sign russian

Ces deux signes ne rendent aucun son. Leur rôle principal dans le russe contemporain est d’indiquer la prononciation de la consonne précédente.

  • « Le signe mou » Ь signale que la consonne précédente est « molle » (palatalisée).
  • à la fin d’un mot, après Ж et Ш, c’est une marque grammaticale caractéristique soit du genre féminin soit d’une forme verbale.
  • « Le signe dur » Ъ signale que la consonne est dure  (non palatalisée). 
  • Il se rencontre entre un préfixe terminé par une consonne et une racine commençant par Е Ё Ю Я  et jamais à la fin d’un mot dans le russe moderne.

Au moment de l’invention du cyrillique, ces deux lettres se prononçaient comme des voyelles dites extra-courtes, qui ressemblaient au « e caduc » français. Entre le X et le XIIIème  siècle, les voyelles extra-courtes Ъ et Ь disparaissent. Dans certains positions elles se transforment respectivement en O et E, dans d’autres positions, elles cessent de se prononcer.

Malgré cette transformation, par tradition, on continue à les écrire encore longtemps. Par exemple, avant la reforme de l’orthographe de 1918, il était obligatoire d’ajouter Ъ a la fin des mots se terminant par une consonne dure.


Même aujourd’hui on peut voir cette ecriture « à l’ancienne » avec un Ъ pour donner un style vintage noble comme pour un des célèbres restaurants à Moscou Pouchkine Café.


Ajouter un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s