Parfois des élèves ne comprennent pas quelle est la différence entre les verbes СПРОСИТЬ и ПОПРОСИТЬ qui se traduisent en français par un seul verbe DEMANDER et quand il faut utiliser l’un ou l’autre.
СПРАШИВАТЬ / СПРОСИТЬ veut toujours dire demander pour savoir, demander au sens de poser une question.
Он спрашивает который час.
Il me demande l’heure.
Он спросил у меня адрес ресторана.
Il m’a demandé l’adresse de restaurant.
ПРОСИТЬ / ПОПРОСИТЬ s'utilise toujours dans le contexte "demander pour obtenir", demander un service / prier.
On ne pose plus de questions, on veut juste que quelqu'un fasse quelque chose pour nous.