Pour présenter ses voeux à l’occasion d’une fête, les russes utilisent le verbe ПОЗДРАВЛЯТЬ (féliciter).
Vous vous souvenez comment on conjuge ce verbe au présent?
- Я поздравляю
- Ты поздравляешь
- Он / Она поздравляет
- Мы поздравляем
- Вы поздравляете
- Они поздравляют
Ce verbe s’utilise avec une préposition С (avec), donc, littéralement, en russe on félicite quelqu’un AVEC une fête. Cette préposition C (avec) demande toujours le cas instrumental pour les noms:
- il faut ajouter -ОМ / -ЕМ pour les noms au masculins et neutres;
- il faut remplacer la dernière lettre par -OЙ / -ЕЙ pour les noms au féminin.
Я поздравляю тебя с Рождеством! – Joyeux Noël ! (trad. lit. – Je te félicite avec Noël)
On peut omettre la partie « Я поздравляю тебя » et garder juste la préposition C+nom de fête; on voit que c’est une félicitation par l’instrumental qui suit après.
Я поздравляю тебя с Рождеством!
Voici d’autres expressions russes pour les fêtes:
- С рождеством! – Joyeux Noël!
- С Днём рождения! – Joyeux anniversaire!
- С Новым годом! – Bonne année!
- С Днём Победы! (Jour de la Victoire; en Russie – le 9 mai)
- С 8 марта! (С восьмым марта!) (Journée internationale des femmes)
- С Днём учителя! (Fête des professeurs)
Si vous avez oublié l’occasion, vous pouvez simplement dire:
- С праздником!