En russe, la différence entre le ВЫ (vous) dit de « politesse » (employé pour s’adresser à une seule personne) et ТЫ (tu) est sensiblement la même que celle entre vous et tu en français. Mais la distance affective entre вы et ты est un peu plus grande: le premier peut être ressenti, dans certaines circonstances, comme trop officiel, alors que le second risque d’être perçu comme trop familier.
C’est une des raisons pour lesquelles les Russes ont quelquefois tendance à utiliser des constructions syntaxiques permettant d’éviter la désignation de l’interlocuteur:
Как прошёл отпуск? | littéralement: comment se sont passées les vacances? |
Как здоровье? | Comment est la santé? |
Traditionnellement, les Russes vouvoient:
- les enseignants d’école de tout rang, même à la garderie;
- les supérieurs hiérarchiques;
- dans des institutions officielles: chez le notaire, chez le médecin, à la police, à la banque, à la poste etc.;
- les beaux-parents et les personnes âgées (ou plus âgées qu’eux);
- les gens inconnus ou peu connus indépendamment de leur âge.
Le vouvoiement est souvent accompagné de l’utilisation des patronymes.
Le Russe peut vous demander si vous êtes d’accord pour se tutoyer en posant la question
«Можно на ты?» (On se dit ‘tu’?)
En général, les Russes ne tutoient pas une personne âgée même si elle les tutoie. En vouvoyant, n’oubliez pas que dans l’usage actuel, le patronyme joue un rôle important.
Merci pour cet article. Est-ce qu’à l’époque soviétique le tutoiement était de mise ou est-ce que les mêmes règles s’appliquaient ? (je suis traductrice de l’anglais, et travaille actuellement à un roman se passant en partie à Moscou dans les années 30…)
J’aimeJ’aime
Les mêmes règles s’appliquaient à l’époque soviétique, le tutoiement dans la culture russe est réservé aux relations amicales. Il faut dire qu’à l’époque soviétique pour s’adresser aux gens inconnus on utilisait Товарищ (Camarade) ou Гражданин (Citoyen) ce qui n’est plus du tout d’usage aujourd’hui. Maintenant (malheureusement) il n’existe pas une forme unique pour s’adresser ou attirer l’attention des gens dont on ne connait pas le nom.
J’aimeJ’aime
Merci beaucoup pour vos explications !
J’aimeJ’aime