Dans cet article, nous avons déjà vu ce que signifie décliner un mot, combien de cas il y a en russe et pourquoi dans ce cycle d’articles nous ne verrons pas en détail les terminaisons des cas russes.
Aller au cas qui vous intéresse: Introduction aux cas russes Nominatif Accusatif Génitif Datif Instrumental Prépositionnel
Instrumental (Творительный)
- répond aux questions Кем? Чем? С кем? С чем? Как? Где? Когда?
- ce cas est largement employé dans les constructions du russe parlé.
Les Russes utilisent l’Instrumental:
Pour désigner l’accompagnement « avec » | préposition С |
Pour désigner l’instrument de l’action | sans préposition |
Pour désigner une profession, une occupation après les verbes быть, стать, работать au passé et au futur * au présent, on omet le verbe et on utilise le Nominatif | sans préposition |
Pour parler de vos hobbies, intérêts, passions: après les verbes заниматься (s’occuper) интересоваться (s’interesser) увлекаться (se passionner) | sans préposition |
Pour indiquer le lieu « au-dessus de », « sur » « au-dessous de », « sous » « devant » « derrière » « pres de » « entre » | après les prépositions: НАД ПОД ПЕРЕД ЗА РЯДОМ С МЕЖДУ |
Pour indiquer le moment de l’action « avant » | préposition ПЕРЕД |
Dans certaines constructions du russe parlé: – « aller chercher quelque chose ou quelqu’un » – pour exprimer un sentiment – pour présenter ses voeux à l’occasion d’une fête ainsi que dans les constructions passives (l’instrumental désigne l’agent de l’action) | prépositions ЗА C C sans préposition |
Exemples
Accompagnement
Мне нравится пить чай с лимоном. | J’aime boire du thé au citron. |
Я иду в театр с моей женой. | Je vais au théâtre avec ma femme. |
Мы сотрудничаем с компанией « Альфа » | Nous coopérons avec la société « Alpha ». |
Мы с коллегой закончили проект. | Mon collègue et moi avons terminé le projet. |
Instrument de l’action
Notez dans la construction russe l’absence de préposition !
Я буду писать чёрной ручкой, а ты потом исправишь красной. | Je vais écrire avec un stylo noir, et tu corrigera avec un rouge. |
Ребёнок ещё не умеет есть вилкой и ножом. | L’enfant ne sait pas encore manger avec une fourchette et un couteau. |
Я не люблю мыть руки жидким мылом. | Je n’aime pas me laver les mains avec du savon liquide. |
Profession, occupation, hobbies, intérêts
Господин Соловьёв будет вице-президентом компании. | M. Soloviev sera le vice-président de la société. |
Алексей планирует стать юристом. | Alexey envisage de devenir avocat. |
Фирма занимается грузоперевозками. | La société s’occupe de logistique. |
Я интересуюсь финансами и менеджментом. | Je suis intéressé par la finance et la gestion. |
К сожалению, сейчас мало кто увлекается шахматами. | Malheureusement, de nos jours, très peu de gens aiment les échecs. |
faire | du sport de la natation de la gymnastique de la musique de la peinture de la politique | заниматься | спортом плаванием гимнастикой музыкой живописью политикой |
Lieu
Я поставил машину перед домом. | J’ai garé la voiture devant la maison. |
Надо повесить эту картину над диваном. | Nous devons accrocher ce tableau au-dessus du canapé. |
Котёнок прячется за креслом. | Le chaton se cache derrière le fauteuil. |
Рядом с нашим офисом есть кафе. | Il y a un café prés de notre bureau. |
Банк находится между аптекой и магазином. | La banque est située entre la pharmacie et le magasin. |
Moment de l’action et constructions passives
Мне нужно закончить отчет перед моей поездкой. | Je dois finir mon compte-rendu avant mon déplacement. |
Я всегда волнуюсь перед презентацией. | J’ai toujours le trac avant la présentation. |
Эта картина написана неизвестным художником. | Ce tableau a été peint par un peintre inconnu. |
Retenez également ces constructions courantes du russe parlé:
– Что с вами? – У меня болит голова? | – Qu’est-ce que vous avez? – J’ai mal à la tête |
– Что с тобой случилось? – Я болел | – Qu’est-ce qui t’est arrivé? – J’ai été malade |
– Что с машиной? Аккумулятор сел? | – Qu’est-ce qui est arrivé à ta voiture? C’est la batterie qui est à plat? |
– Что с телевизором? Почему не работает? | Qu’est-ce qui se passe avec la télé? Pourquoi elle ne marche pas? |
Она пошла за хлебом. | Elles est allé chercher du pain. |
Мы приедем за тобой в аэропорт. | On viendra te chercher à l’aéroport. |
Мы очень довольны путешествием и сервисом в гостинице. | Nous sommes très satisfaits du voyage et du service de l’hôtel. |
Exprimer un sentiment
avec joie | с радостью |
avec fierté | с гордостью |
avec amour | с любовью |
avec intérêt | с интересом |
avec étonnement | с удивлением |
avec plaisir | с удовольствием |
avec impatience | с нетерпением |
avec estime | с уважением |
avec reconnaissance | с благодарностью |
avec sympathie | с симпатией |
avec attention | с вниманием |
avec peine (difficulté) | с трудом |
avec haine | с ненавистью |
avec envie | с завистью |
avec peur | со страхом |
Présenter ses voeux
Bonne fête ! | С праздником! |
Bienvenue ! (Bon arrivée) | С приездом! |
Bon anniversaire ! | С днём рождения! |
Joyeux Noël ! | С Рождеством! |
Bonne année ! | С Новым годом! |
Joyeuses Pâques ! | С Пасхой! |
Mémorisez les verbes suivants qui régissent l’instrumental:
здороваться поздороваться с кем | saluer, dire bonjour |
прощаться попрощаться с кем | faire ses adieux |
знакомиться познакомиться с кем | faire connaissance |
советоваться посоветоваться с кем | consulter, demander l’avis |
встречаться встретиться с кем | se rencontrer |
видеться увидеться с кем | se voir |
договариваться договориться с кем | s’entendre, se mettre d’accord |
Ce cycle d’articles sur les cas russes ne remplace pas une explication en live et ne pourra couvrir toutes les particularités de la grammaire russe.
Pour vous entrainer à utiliser les cas russes, je vous conseille ces livres d’exercices que vous trouverez dans notre boutique en ligne.
Aller directement au cas qui vous intéresse: Introduction aux cas russes Nominatif Accusatif Génitif Datif Instrumental Prépositionnel