Cas russes expliqués: Instrumental

Instrumental (Творительный)

  • répond aux questions Кем? Чем? С кем? С чем? Как? Где? Когда?
  • ce cas est largement employé dans les constructions du russe parlé.

Les Russes utilisent l’Instrumental:

Pour désigner l’accompagnement
« avec »
préposition С
Pour désigner l’instrument de l’actionsans préposition
Pour désigner une profession, une occupation
après les verbes быть, стать, работать au passé et au futur

* au présent, on omet le verbe et on utilise le Nominatif
sans préposition
Pour parler de vos hobbies, intérêts, passions:

après les verbes
заниматься (s’occuper)
интересоваться (s’interesser)
увлекаться (se passionner)
sans préposition
Pour indiquer le lieu

« au-dessus de », « sur »
« au-dessous de », « sous »
« devant »
« derrière »
« pres de »
« entre »
après les prépositions:

НАД
ПОД
ПЕРЕД
ЗА
РЯДОМ С
МЕЖДУ
Pour indiquer le moment de l’action
« avant »
préposition
ПЕРЕД
Dans certaines constructions du russe parlé:

« aller chercher quelque chose ou quelqu’un »
– pour exprimer un sentiment
– pour présenter ses voeux à l’occasion d’une fête

ainsi que dans les constructions passives
(l’instrumental désigne l’agent de l’action)

prépositions
ЗА
C
C

sans préposition

Exemples

Accompagnement

Мне нравится пить чай с лимоном.J’aime boire du thé au citron.
Я иду в театр с моей женой.Je vais au théâtre avec ma femme.
Мы сотрудничаем с компанией « Альфа »Nous coopérons avec la société « Alpha ».
Мы с коллегой закончили проект.Mon collègue et moi avons terminé le projet.

Instrument de l’action

Notez dans la construction russe l’absence de préposition !

Я буду писать чёрной ручкой, а ты потом исправишь красной.Je vais écrire avec un stylo noir, et tu corrigera avec un rouge.
Ребёнок ещё не умеет есть вилкой и ножом.L’enfant ne sait pas encore manger avec une fourchette et un couteau.
Я не люблю мыть руки жидким мылом.Je n’aime pas me laver les mains avec du savon liquide.

Profession, occupation, hobbies, intérêts

Господин Соловьёв будет вице-президентом компании.M. Soloviev sera le vice-président de la société.
Алексей планирует стать юристом.Alexey envisage de devenir avocat.
Фирма занимается грузоперевозками.La société s’occupe de logistique.
Я интересуюсь финансами и менеджментом.Je suis intéressé par la finance et la gestion.
К сожалению, сейчас мало кто увлекается шахматами.Malheureusement, de nos jours, très peu de gens aiment les échecs.
fairedu sport
de la natation
de la gymnastique
de la musique
de la peinture
de la politique
заниматьсяспортом
плаванием
гимнастикой
музыкой
живописью
политикой

Lieu

Я поставил машину перед домом.J’ai garé la voiture devant la maison.
Надо повесить эту картину над диваном.Nous devons accrocher ce tableau au-dessus du canapé.
Котёнок прячется за креслом.Le chaton se cache derrière le fauteuil.
Рядом с нашим офисом есть кафе.Il y a un café prés de notre bureau.
Банк находится между аптекой и магазином.La banque est située entre la pharmacie et le magasin.

Moment de l’action et constructions passives

Мне нужно закончить отчет перед моей поездкой.Je dois finir mon compte-rendu avant mon déplacement.
Я всегда волнуюсь перед презентацией.J’ai toujours le trac avant la présentation.
Эта картина написана неизвестным художником.Ce tableau a été peint par un peintre inconnu.

Retenez également ces constructions courantes du russe parlé:

– Что с вами?
– У меня болит голова?
– Qu’est-ce que vous avez?
– J’ai mal à la tête
– Что с тобой случилось?
– Я болел
– Qu’est-ce qui t’est arrivé?
– J’ai été malade
– Что с машиной? Аккумулятор сел?– Qu’est-ce qui est arrivé à ta voiture?
C’est la batterie qui est à plat?
– Что с телевизором? Почему не работает?Qu’est-ce qui se passe avec la télé? Pourquoi elle ne marche pas?
Она пошла за хлебом.Elles est allé chercher du pain.
Мы приедем за тобой в аэропорт.On viendra te chercher à l’aéroport.
Мы очень довольны путешествием и сервисом в гостинице. Nous sommes très satisfaits du voyage et du service de l’hôtel.

Exprimer un sentiment

avec joieс радостью
avec fiertéс гордостью
avec amourс любовью
avec intérêtс интересом
avec étonnementс удивлением
avec plaisirс удовольствием
avec impatienceс нетерпением
avec estimeс уважением
avec reconnaissanceс благодарностью
avec sympathieс симпатией
avec attentionс вниманием
avec peine (difficulté)с трудом
avec haineс ненавистью
avec envieс завистью
avec peurсо страхом

Présenter ses voeux

Bonne fête !С праздником!
Bienvenue ! (Bon arrivée)С приездом!
Bon anniversaire !С днём рождения!
Joyeux Noël !С Рождеством!
Bonne année !С Новым годом!
Joyeuses Pâques !С Пасхой!

Mémorisez les verbes suivants qui régissent l’instrumental:

здороваться
поздороваться с кем
saluer, dire bonjour
прощаться
попрощаться с кем
faire ses adieux
знакомиться
познакомиться с кем
faire connaissance
советоваться
посоветоваться с кем
consulter, demander l’avis
встречаться
встретиться с кем
se rencontrer
видеться
увидеться с кем
se voir
договариваться
договориться с кем
s’entendre, se mettre d’accord

Ce cycle d’articles sur les cas russes ne remplace pas une explication en live et ne pourra couvrir toutes les particularités de la grammaire russe.

Pour vous entrainer à utiliser les cas russes, je vous conseille ces livres d’exercices que vous trouverez dans notre boutique en ligne.


Aller directement au cas qui vous intéresse: 
Introduction aux cas russes
Nominatif 
Accusatif 
Génitif 
Datif
Instrumental
Prépositionnel

Ajouter un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s